andout Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 Even the FIM on their site has his name spelled both ways......anyone know FOR SURE the correct spelling of his name? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lucifer sam Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 Even the FIM on their site has his name spelled both ways......anyone know FOR SURE the correct spelling of his name? The correct way of spelling his name is in Russian and they have a different alphabet to ours. Therefore, both translations into our alphabet are acceptable. All the best Rob Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
smiles Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 go onto facebook and look how emil spells it himself Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AndyM Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 The correct way of spelling his name is in Russian and they have a different alphabet to ours. Therefore, both translations into our alphabet are acceptable. All the best Rob Indeed so, the cyrillic alphabet. Just as Chinese and Japanese names are often translated with different spellings too, for example. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zonkers Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 It's weird - his own website spells it with a "y", and Wikipedia has a totally different spelling with an "i" !! Personally, I think the "j" looks best !! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SCB Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 I believe his passport says "Emil Sayfutdinov", its what was poste don another thread recently. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blazeaway Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 I believe his passport says "Emil Sayfutdinov", its what was poste don another thread recently. His Russian or Polish one? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hazzman Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 I prefer the one I seen on here the other day - ''Emil Saturdayjob'' Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sandie Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 His Russian or Polish one? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ben91 Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 (edited) Sayfutdinov, look at his website Edited April 30, 2009 by RocketBen1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bruno Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 Indeed so, the cyrillic alphabet. Just as Chinese and Japanese names are often translated with different spellings too, for example. is he chinese still need a face for sarcasm i think it would prove very popular on this site Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
andout Posted April 30, 2009 Author Report Share Posted April 30, 2009 I prefer the one I seen on here the other day - ''Emil Saturdayjob'' CUTE!!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mateusz Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 SAYFUTDINOV or the Polish version of this Russian surname - Sajfutdinow. Both versions are correct but only these two ones - not Saifutdinov or Sajfutdinov or any other combination of i,j,y,v,w But on the internet (on facebook and nasza-klasa.pl) Emil uses this first version, that's the one he's got in his passport. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lucifer sam Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 SAYFUTDINOV or the Polish version of this Russian surname - Sajfutdinow. Both versions are correct but only these two ones - not Saifutdinov or Sajfutdinov or any other combination of i,j,y,v,w But on the internet (on facebook and nasza-klasa.pl) Emil uses this first version, that's the one he's got in his passport. Nonsense. Any translation from the Russian alphabet into ours is acceptable. You can't say certain translations are correct and others are not. It doesn't work like that. All the best Rob Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
iris123 Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 Nonsense. Any translation from the Russian alphabet into ours is acceptable. You can't say certain translations are correct and others are not. It doesn't work like that. All the best Rob That is right....it is all down to the country and i would imagine the translator at times.......in britain they use "v" but in germany it is usually "w".......i can't see anything wrong with using an "i" instead of a "y" or "j".So Saifutdinov or Saifutdinow would also be correct translations.....but if he prefers one spelling then i guess that should be used Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lucifer sam Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 That is right....it is all down to the country and i would imagine the translator at times.......in britain they use "v" but in germany it is usually "w".......i can't see anything wrong with using an "i" instead of a "y" or "j".So Saifutdinov or Saifutdinow would also be correct translations.....but if he prefers one spelling then i guess that should be used Iris - we agree. Any translation is acceptable, but Sayfutdinov is the one preferred by the rider and the one set to become commonplace. But Mateusz's assertion that "both versions are correct but only these two ones" is plain wrong. All the best Rob Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zonkers Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 Think we should ask Stiltonpanthers' other woman, Lilia Kopylova..she'll know ! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mateusz Posted April 30, 2009 Report Share Posted April 30, 2009 Nonsense. Any translation from the Russian alphabet into ours is acceptable. You can't say certain translations are correct and others are not. It doesn't work like that. All the best Rob Write as u want then... I only quoted what my friend was told by Emil when he asked him about the spelling - as we had the same problem here and were wondering which version was correct. I stick to the 'Sayfutdinov' one, which he uses too. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stiltonpanther Posted May 1, 2009 Report Share Posted May 1, 2009 Think we should ask Stiltonpanthers' other woman, Lilia Kopylova..she'll know ! Yes she would know. I will ask her when she next comes round. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.